Pretérito indefinido de indicativo
Pretérito indefinido de indicativo, czyli czas przeszły dokonany prosty lub po prostu w hiszpańskim indefinido (lub Pretérito perfecto simple). Używany jest w języku hiszpańskim, aby opisać wydarzenia, które miały miejsce w przeszłości i są zakończone. Jest powszechnie stosowany w opowiadaniach, opisach przeszłych czynności oraz w sytuacjach, w których określony jest czas zdarzenia (np. „Ayer comí una manzana” – Wczoraj zjadłem jabłko).
Zwykle podczas nauki zestawiany jest z czasem pretérito perfecto i imperfecto. Na poziomie początkującym A1 i A2 poznajemy aż 3 czasy przeszłe zwykle w następującej kolejności: perfecto, indefinido i imperfecto lub indefinido, perfecto i imperfecto.
Użycia czasu Pretérito indefinido
Czas ten odnosi się do wydarzeń, które miały miejsce w przeszłości i zostały zakończone w określonym punkcie w czasie. Oto lista zastosowań:
- Działania zakończone w przeszłości:
Określa czynności lub wydarzenia, które odbyły się w określonym czasie i zostały zakończone, nawet jeśli nie podano dokładnej daty ani czasu.
Przykład: Ayer fui al mercado. (Wczoraj poszedłem na rynek.)
- Serie zdarzeń:
Używany, aby opisać serię zdarzeń, które nastąpiły po sobie (jedna po drugiej) w przeszłości.
Przykład: Llegué a casa, me duché y luego cené. (Wróciłam do domu, wziąłam prysznic, a potem zjadłam kolację.)
- Działania „jednorazowe/punktowe”:
Zastosowanie Preterito Indefinido występuje w przypadku działań, które trwały przez krótki okres czasu i zakończyły się.
Przykład: Comí una pizza deliciosa. (Zjadłam pyszną pizzę.)
- Wydarzenia w konkretnym punkcie w czasie:
Opisuje wydarzenia, które miały miejsce w określonym punkcie czasu w przeszłości.
Przykład: Llegó a las 10 de la mañana. (Przyszedł o 10 rano.)
- Zakończone czynności w określonym czasie:
Określa czynności, które odbyły się w konkretnym czasie i zostały zakończone.
Przykład: Estudié español el año pasado. (Uczyłam się hiszpańskiego w zeszłym roku.)
Pamiętaj, że istnieją także inne czasy przeszłe w języku hiszpańskim, takie jak Preterito Imperfecto, które mają inne zastosowania. Ważne jest zrozumienie kontekstu i znaczenia, aby właściwie stosować poszczególne czasy w mowie i piśmie.
Odmiana czasowników w czasie Pretérito indefinido

Struktura zdania
Podmiot + czasownik w Pretérito Indefinido + reszta zdania.
Los niños abrieron los regalos con emoción. (Dzieci otworzyły prezenty z ekscytacją).
Przykłady
- Hablé con mi amiga ayer. (Rozmawiałem wczoraj z moją przyjaciółką).
- Estudiamos mucho para el examen. (Uczyliśmy się dużo do egzaminu).
- Ellos bailaron toda la noche en la fiesta. (Tańczyli całą noc na imprezie).
- Comí una pizza deliciosa anoche. (Zjadłem pyszną pizzę wczoraj wieczorem).
- Bebiste un vaso de agua después de correr. (Wypiłeś szklankę wody po bieganiu).
- Ellos vendieron su coche el mes pasado. (Sprzedali swój samochód w zeszłym miesiącu).
- Viví en Madrid durante un año. (Mieszkałem w Madrycie przez rok).
- Subiste las escaleras muy rápido. (Wszedłeś po schodach bardzo szybko).
Nieregularne czasowniki z czasie Indefinido
Tabelka odmiany czasowników nieregularnych
Czasownik | Temat | Yo | Tú | Él/Ella/Usted | Nosotros | Vosotros | Ellos/Ellas/Ustedes |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Tener | tuv- | tuve | tuviste | tuvo | tuvimos | tuvisteis | tuvieron |
Estar | estuv- | estuve | estuviste | estuvo | estuvimos | estuvisteis | estuvieron |
Poder | pud- | pude | pudiste | pudo | pudimos | pudisteis | pudieron |
Hacer | hic-* | hice | hiciste | hizo | hicimos | hicisteis | hicieron |
Decir | dij- | dije | dijiste | dijo | dijimos | dijisteis | dijeron |
Traer | traj- | traje | trajiste | trajo | trajimos | trajisteis | trajeron |
Querer | quis- | quise | quisiste | quiso | quisimos | quisisteis | quisieron |
Venir | vin- | vine | viniste | vino | vinimos | vinisteis | vinieron |
Dar | – | di | diste | dio | dimos | disteis | dieron |
Ser/Ir | fui- | fui | fuiste | fue | fuimos | fuisteis | fueron |
Przykłady
- Tuve un examen difícil. (Miałem trudny egzamin).
- Hicimos un pastel para la fiesta. (Zrobiliśmy ciasto na imprezę).
- Ellos trajeron los libros. (Przynieśli książki).
- Ayer tuve una reunión importante. (Wczoraj miałem ważne spotkanie).
- El año pasado estuvimos en España. (W zeszłym roku byliśmy w Hiszpanii).
- Hice mis deberes antes de cenar. (Zrobiłem swoje zadania domowe przed kolacją).
- Ellos dijeron la verdad. (Oni powiedzieli prawdę).
- Fui al cine con mis amigos. (Poszedłem do kina z przyjaciółmi).
Jeśli potrzebujesz ogólnego wprowadzenia do hiszpańskich czasów, znajdziesz je w poniższym linku:
Pretérito indefinido VS Pretérito perfecto
W hiszpańskim mamy dwa czasy przeszłe dokonane (trybu indicativo). Jeden jednak ma formę prostą — właśnie indefinido. Drugi ma formę złożoną — czas przeszły perfecto.
Co to oznacza? Chodzi o budowę tych czasów indefinido składa się tylko z odmienionego czasownika, podczas gdy perfecto ma dwie składowe, tzn. odmiana składa się z dwóch członów.
To nie jest jedyna różnica w tych czasach!
Różnica jest również w użyciu obydwu czasów: indefinido i perfecto.
Zwykle czasu przeszłego prostego (indefinido) używamy w odniesieniu do czynności lub sytuacji, które są już zakończone i nie mają związku z teraźniejszością, w przeciwieństwie do czasu perfecto, kiedy istnieje związek z teraźniejszością, mimo że coś wydarzyło się w przeszłości.
Używając hiszpańskiego czasu indefinido chcemy wyrazić, że podmiot wypowiedzi (osoba, której przytrafiło się dane zdarzenie) już „jest poza czasem” o którym się wypowiada.Na poziomie podstawowym hiszpańskiego zwykle poznajemy trzy czasy przeszłe:
- Pretérito indefinido de indicativo (czas przeszły, prosty, dokonany)
- Pretérito perfecto de indicativo (czas przeszły, złożony, dokonany)
- Pretérito imperfecto de indicativo (czas przeszły, prosty, niedokonany)
Pamiętaj, że nie możemy ich używać wymiennie, a każdy z tych czasów ma swoje zasady użycia! Pomocne mogą być wyrażenia czasowe typowego dla danego czasu, ale nie stanowią one zawsze jednoznacznego wyznacznika!