Pretérito indefinido de indicativo

Pretérito indefinido de indicativo, czyli czas przeszły dokonany prosty lub po prostu w hiszpańskim indefinido (lub Pretérito perfecto simple). Używany jest w języku hiszpańskim, aby opisać wydarzenia, które miały miejsce w przeszłości i są zakończone. Jest powszechnie stosowany w opowiadaniach, opisach przeszłych czynności oraz w sytuacjach, w których określony jest czas zdarzenia (np. „Ayer comí una manzana” – Wczoraj zjadłem jabłko).

Zwykle podczas nauki zestawiany jest z czasem pretérito perfecto i imperfecto. Na poziomie początkującym A1 i A2 poznajemy aż 3 czasy przeszłe zwykle w następującej kolejności: perfecto, indefinido i imperfecto lub indefinido, perfecto i imperfecto.

Użycia czasu Pretérito indefinido

Czas ten odnosi się do wydarzeń, które miały miejsce w przeszłości i zostały zakończone w określonym punkcie w czasie. Oto lista zastosowań:

  • Działania zakończone w przeszłości:

Określa czynności lub wydarzenia, które odbyły się w określonym czasie i zostały zakończone, nawet jeśli nie podano dokładnej daty ani czasu.

Przykład: Ayer fui al mercado. (Wczoraj poszedłem na rynek.)

  • Serie zdarzeń:

Używany, aby opisać serię zdarzeń, które nastąpiły po sobie (jedna po drugiej) w przeszłości.

Przykład: Llegué a casa, me duché y luego cené. (Wróciłam do domu, wziąłam prysznic, a potem zjadłam kolację.)

  • Działania „jednorazowe/punktowe”:

Zastosowanie Preterito Indefinido występuje w przypadku działań, które trwały przez krótki okres czasu i zakończyły się.

Przykład: Comí una pizza deliciosa. (Zjadłam pyszną pizzę.)

  • Wydarzenia w konkretnym punkcie w czasie:

Opisuje wydarzenia, które miały miejsce w określonym punkcie czasu w przeszłości.

Przykład: Llegó a las 10 de la mañana. (Przyszedł o 10 rano.)

  • Zakończone czynności w określonym czasie:

Określa czynności, które odbyły się w konkretnym czasie i zostały zakończone.

Przykład: Estudié español el año pasado. (Uczyłam się hiszpańskiego w zeszłym roku.)

Pamiętaj, że istnieją także inne czasy przeszłe w języku hiszpańskim, takie jak Preterito Imperfecto, które mają inne zastosowania. Ważne jest zrozumienie kontekstu i znaczenia, aby właściwie stosować poszczególne czasy w mowie i piśmie.

Odmiana czasowników w czasie Pretérito indefinido

preterito perfecto de indefinido

Struktura zdania

Podmiot + czasownik w Pretérito Indefinido + reszta zdania.

Los niños abrieron los regalos con emoción. (Dzieci otworzyły prezenty z ekscytacją).

 

Przykłady

  • Hablé con mi amiga ayer. (Rozmawiałem wczoraj z moją przyjaciółką).
  • Estudiamos mucho para el examen. (Uczyliśmy się dużo do egzaminu).
  • Ellos bailaron toda la noche en la fiesta. (Tańczyli całą noc na imprezie).
  • Comí una pizza deliciosa anoche. (Zjadłem pyszną pizzę wczoraj wieczorem).
  • Bebiste un vaso de agua después de correr. (Wypiłeś szklankę wody po bieganiu).
  • Ellos vendieron su coche el mes pasado. (Sprzedali swój samochód w zeszłym miesiącu).
  • Viví en Madrid durante un año. (Mieszkałem w Madrycie przez rok).
  • Subiste las escaleras muy rápido. (Wszedłeś po schodach bardzo szybko).

Nieregularne czasowniki z czasie Indefinido

Tabelka odmiany czasowników nieregularnych

CzasownikTematYoÉl/Ella/UstedNosotrosVosotrosEllos/Ellas/Ustedes
Tenertuv-tuvetuvistetuvotuvimostuvisteistuvieron
Estarestuv-estuveestuvisteestuvoestuvimosestuvisteisestuvieron
Poderpud-pudepudistepudopudimospudisteispudieron
Hacerhic-*hicehicistehizohicimoshicisteishicieron
Decirdij-dijedijistedijodijimosdijisteisdijeron
Traertraj-trajetrajistetrajotrajimostrajisteistrajeron
Quererquis-quisequisistequisoquisimosquisisteisquisieron
Venirvin-vinevinistevinovinimosvinisteisvinieron
Dardidistediodimosdisteisdieron
Ser/Irfui-fuifuistefuefuimosfuisteisfueron

Przykłady 

  • Tuve un examen difícil. (Miałem trudny egzamin).
  • Hicimos un pastel para la fiesta. (Zrobiliśmy ciasto na imprezę).
  • Ellos trajeron los libros. (Przynieśli książki).
  • Ayer tuve una reunión importante. (Wczoraj miałem ważne spotkanie).
  • El año pasado estuvimos en España. (W zeszłym roku byliśmy w Hiszpanii).
  • Hice mis deberes antes de cenar. (Zrobiłem swoje zadania domowe przed kolacją).
  • Ellos dijeron la verdad. (Oni powiedzieli prawdę).
  • Fui al cine con mis amigos. (Poszedłem do kina z przyjaciółmi).

Jeśli potrzebujesz ogólnego wprowadzenia do hiszpańskich czasów, znajdziesz je w poniższym linku:

Pretérito indefinido VS Pretérito perfecto

W hiszpańskim mamy dwa czasy przeszłe dokonane (trybu indicativo). Jeden jednak ma formę prostą — właśnie indefinido. Drugi ma formę złożoną — czas przeszły perfecto.

Co to oznacza? Chodzi o budowę tych czasów indefinido składa się tylko z odmienionego czasownika, podczas gdy perfecto ma dwie składowe, tzn. odmiana składa się z dwóch członów.

To nie jest jedyna różnica w tych czasach!

Różnica jest również w użyciu obydwu czasów: indefinido i perfecto.

Zwykle czasu przeszłego prostego (indefinido) używamy w odniesieniu do czynności lub sytuacji, które są już zakończone i nie mają związku z teraźniejszością, w przeciwieństwie do czasu perfecto, kiedy istnieje związek z teraźniejszością, mimo że coś wydarzyło się w przeszłości.

Używając hiszpańskiego czasu indefinido chcemy wyrazić, że podmiot wypowiedzi (osoba, której przytrafiło się dane zdarzenie) już „jest poza czasem” o którym się wypowiada.Na poziomie podstawowym hiszpańskiego zwykle poznajemy trzy czasy przeszłe:

Pamiętaj, że nie możemy ich używać wymiennie, a każdy z tych czasów ma swoje zasady użycia! Pomocne mogą być wyrażenia czasowe typowego dla danego czasu, ale nie stanowią one zawsze jednoznacznego wyznacznika!

Shopping Cart
Scroll to Top