Podstawowe narodowości po hiszpańsku
Niektóre przymiotniki określają narodowości lub pochodzenie (np. español/española – hiszpański/hiszpańska, polaco/polaca – polski/polska). Mogą dotyczyć narodowości ludzi, ale też pochodzenia przedmiotów, potraw, zwyczajów, itp. (np. un plato español – hiszpańska potrawa).
Grupa przymiotników | Liczba pojedyncza | Liczba mnoga | ||
Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj męski | Rodzaj żeński | |
Zakończone na -o/ -a | polaco | polaca | polacos | polacas |
ruso | rusa | rusos | rusas | |
sueco | sueca | suecos | suecas | |
brasileño | brasileña | brasileños | brasileñas | |
italiano | italiana | italianos | italianas | |
mexicano | mexicana | mexicanos | mexicanas | |
argentino | argentina | argentinos | argentinas | |
colombiano | colombiana | colombianos | colombianas | |
chino | china | chinos | chinas | |
cubano | cubana | cubanos | cubanas | |
venezolano | venezolana | venezolanos | venezolanas | |
indio | india | indios | indias | |
egipcio | egipcia | egipcios | egipcias | |
griego | griega | griegos | griegas | |
Zakończone na -a, -e, -í, -ú | belga | belga | belgas | belgas |
estadounidense | estadounidense | estadounidenses | estadounidenses | |
canadiense | canadiense | canadienses | canadienses | |
costarricense | costarricense | costarricenses | costarricenses | |
nicaragüense | nicaragüense | nicaragüenses | nicaragüenses | |
vietnamita | vietnamita | vietnamitas | vietnamitas | |
iraní | iraní | iranís/iraníes | iranís/iraníes | |
marroquí | marroquí | marroquís/marroquíes | marroquís/marroquíes | |
israelí | israelí | israelís/israelíes | israelís/israelíes | |
hindú | hindú | hindús | hindús | |
Zakończone na spółgłoskę (rodzaj męski) lub spółgłoskę i -a (rodzaj żeński) | español | española | españoles | españolas |
inglés | inglesa | ingleses | inglesas | |
alemán | alemana | alemanes | alemanas | |
francés | francesa | franceses | francesas | |
portugués | portuguesa | portugueses | portuguesas | |
japonés | japonesa | japoneses | japonesas | |
holandés | holandesa | holandeses | holandesas | |
sudanés | sudanesa | sudaneses | sudanesas | |
escocés | escocesa | escoceses | escocesas | |
Wyjątek zakończony na -z | andaluz | andaluza | andaluces | andaluzas |
Przykłady:
Mi profesor de español es mexicano. – Mój nauczyciel hiszpańskiego jest Meksykaninem.
Tenemos unos amigos franceses.- Mamy kilku francuskich przyjaciół/przyjaciół Francuzów.
Peter es estadounidense. – Peter jest Amerykaninem (=mieszkańcem Stanów Zjednoczonych). ‘Americano’ jest słowem bardziej ogólnym i może odnosić się do Ameryki jako kontynentu.
Język danego kraju brzmi tak samo jak narodowość w rodzaju męskim, np.
español (hiszpański)
alemán (niemiecki)
inglés (angielski)
ruso (rosyjski)
Odmiana przymiotników określających narodowości
Podobnie jak hiszpańskie przymiotniki jakościowe, występują w rodzaju męskim i żeńskim, i zgadzają się z określanymi rzeczownikami pod względem liczby i rodzaju. Istnienie osobnej formy męskiej i żeńskiej również zależy od końcówki (-o/-a, -és, -e, spółgłoska, itp.).
Pedro es español. – Pedro jest Hiszpanem.
Claudia es peruana. – Claudia jest Peruwianką.
El tequila es una bebida mexicana. – Tequila jest napojem meksykańskim.
Przymiotniki określające narodowości występują również w funkcji rzeczowników, np.
Se dice que los españoles son orgullosos. – Mówi się, że Hiszpanie są dumni.
Durante el viaje conocí a un alemán simpático. – Podczas podróży poznałam sympatycznego Niemca.
Jako rzeczowniki, są też określeniami języków, np. Hablo inglés. – Mówię po angielsku.
Estudio español. – Uczę się hiszpańskiego./Studiuję język hiszpański.
El portugués es un idioma bonito. – Portugalski jest pięknym językiem.
Uwaga na przymiotniki wskazujące narodowość zakończone spółgłoską rodzaju męskiego. W tym przypadku dodaje się w rodzaju żeńskim końcówkę –a:
un hombre español – una mujer española
un profesor alemán – una profesora alemana