• Brak produktów w koszyku.

Image Alt
  /  Hiszpański   /  Przedstawianie się po hiszpańsku

Przedstawianie się po hiszpańsku

Jak przedstawić się po hiszpańsku i powiedzieć kilka słów o sobie?

 

Będąc za granicą lub mając kontakt z obcokrajowcem często zdarza się sytuacja, kiedy musimy się przedstawić i powiedzieć kilak zdań o sobie. Nasz wypowiedź będzie zależna od tego z kim rozmawiamy (czy jesteśmy w sytuacji formalnej czy nie), co chcemy o sobie powiedzieć (na ile nasza wypowiedź ma być rozwinięta), aż w końcu jak coś mamy powiedzieć. Kiedy dochodzi stres związany z autoprezentacją w języku obcym i jednoczesne dopasowanie wszystkich elementów wypowiedzi ułożenie kilku zdań może okazać się trudniejszym zadaniem niż początkowo nam się wydawało.

 

  • Do kogo kierujemy naszą wypowiedź? Jakiego języka będziemy używać?
  • Ile chcemy powiedzieć o sobie?
  • Jak to powiedzieć?
  • Od czego zacząć autoprezentację w języku obcym?

Do kogo kierujemy naszą wypowiedź?

 

W formalnych wypowiedziach unikamy bardzo osobistych tematów. Informacje podajemy ogólnikowe w sposób grzecznościowy. Jeśli odnosimy się do drugiej osoby pamiętajmy o użyciu formy USTED.

Rozmowy nieoficjalne dają nam dużo większe pole manewru i możliwości wypowiedzi. Nasz języki nie musi być już taki „sztywny” czy formalny, a nawet treść może być bardziej swobodna. W dalszej części wpisu zajmiemy się opisem naszej osoby w rozmowie nieoficjalnej.

 

 

Ile chcemy o sobie powiedzieć?

Czy w ogóle chcemy coś o sobie powiedzieć? Jedni będą bardziej otwarci na mówienie o sobie, inni mają mniejszą potrzebę dzielenia się szczegółami z własnego życia. To co i ile chcemy powiedzieć o sobie po hiszpańsku będzie również zależne od naszych preferencji.

Podstawą przedstawiania się czy autoprezentacji jest podanie własnego imienia (i nazwiska). Ta „umiejętność” jest kluczowa dla każdego.

Może warto wyjść od zastanowienia się nad tematami, które zechcemy poruszyć w trakcie autoprezentacji po hiszpańsku.

Fragment opisu ćwiczenia dotyczącego egocentrycznej mapy myśli z książki Weroniki Sokołowskiej „Zacznij mówić po angielsku! Jak przełamać barierę językową?”, s. 104.

Egocentryczna mapa myśli

 

Bardzo fajne ćwiczenie na mówienie o sobie przygotowała Weronika Sokołowska w książce „Zacznij mówić po angielsku! Jak przełamać barierę językową?”. Jeśli słyszeliście o mapach myśli, to właśnie stworzenie takiej o sobie samym stanowi podstawę tego ćwiczenia.

Jak zabrać się do tworzenia mapy myśli o nas?
  1. Zastanów się jakie ogólne tematy określają Ciebie. Zapisz je na rozgałęzieniach odchodzących od środka kartki, gdzie możesz zapisać „Yo”.
  2. Główne tematy dzielimy na bardziej szczegółowe informacje. Czyli tworzymy kolejny poziom rozgałęzień, odchodzących od tych głównych.
  3. Jeśli jest taka potrzeba dodaj kolejny poziom rozgałęzień.

Na mapie najlepiej zaznaczać słowa kluczowe, bez podawania od razu cały zdań. Mapa powinna być przejrzysta. Będzie czas na utworzenie tekstu i pisanie większej ilości zdań.

 

Propozycja utworzenia rozgałęzień głównych:

  • datos personales
  • familia
  • trabajo
  • pasatiempos

Jeśli masz jakieś szczególne upodobania lub jakaś kategoria Tobie nie odpowiadaj — nie dodawaj jej. Podawanie informacji o Tobie ma być zgodne z tym co masz ochotę powiedzieć. Jeśli będziesz czuła się nieswoją przedstawiając jakieś dane, to możliwe, że zabrzmisz nienaturalnie w języku obcym i może wprowadzić Cię to w zakłopotanie.

Wiesz już o czym będziesz mówić?

Czas przygotować pełne wypowiedzi po hiszpańsku!

Poniżej przedstawione zostaną podstawowe tematy po hiszpańsku, których możesz użyć, aby stworzyć tekst o sobie. Nie musisz używać wszystkiego. Może nawet masz nawet ochotę powiedzieć dużo więcej o sobie. Jeśli tak poszukaj podobnych tekstów po hiszpańsku i zaadoptuj je na swój użytek.

Zdecydowanie odradzam używanie tłumaczenia maszynowego (np. google translatora) do tłumaczenia polskich zdań na hiszpański. Język to nie tylko różnica słów, to również szyk zdania, czy sposób wypowiedzi.

Na tej stronie znajdziesz omówienie kilku podstawowych kategorii:

  • datos personales
  • mi familia
  • mi trabajo
  • mis pasatiempos

 

Datos personales

 

Przedstawianie się po hiszpańsku – imię i nazwisko

PYTANIE 

¿Cómo te llamas?

¿Cuál es tu nombre?

 

 

 

 

 

 

¿Cuál es tu apellido?

ODPOWIEDŹ

Me llamo Julia.

Mi nombre es Julia.

Soy Julia.

 

Każda odpowiedź jest poprawna i można ich używać naprzemiennie, niezależnie od pytania. W pytaniu o „nombre” ktoś może odnosić się zarówno do imienia jak i nazwiska, więc tak samo poprawną jest odpowiedź:

Me llamo Julia Nowak.

 

Apellido odnosi się do nazwiska, tutaj powinniśmy już podać dane z nazwiskiem, a w zasadzie samo nazwisko.

 

Pochodzenie po hiszpańsku – skąd jesteś?

¿De dónde eres?

Soy de + kraj.      — Soy de Polonia.

Soy + narodowość.   — Soy polaca/polaco.

 

Mężczyzna odpowie (o ile narodowość się zgadza): soy polaco. A kobieta: soy polaca.

Miejsce zamieszkania po hiszpańsku

¿Dónde vives?

¿Cuál es tu dirección?

Vivo en + miejsce (kraj, miasto, ulica – to co chcemy powiedzieć).

Vivo en Polonia. (Zapewne gdy nie jest to oczywistą informacją)

Vivo en Cracovia.

Vivo en la calle de Chopin, treinta y uno. (Mieszkam na ul. Chopina 31.)

Vivo en una calle que se llama Chopin. (Mieszkam na ulicy, która się nazywa Chopin).

Jak zapytać o wiek po hiszpańsku?

¿Cuántos años tienes?

Tengo veinticinco años.

 

Możemy też odpowiedzieć na to pytanie podając samą liczbę: 25 (veinticinco). Ale nie odpowiadamy tengo 25 bez dodawania años.

Dobry moment, żeby powtórzyć liczebniki po hiszpańsku?

Podawanie numeru telefonu po hiszpańsku

¿Cuál es tu número de teléfono?

¿Tienes móvil?

Mi número es el 564 150 300 (quinientos sesenta y cuatro – ciento cincuenta – trescientos).

Podawanie maila po hiszpańsku

¿Cuál es tu correo electrónico?

¿Tienes correo electrónico?

Sí, hiszpanskiodreki@gmail.com.

 

Maila oczywiście literujemy jeśli jest taka potrzeba, a najprawdopodobniej będzie trzeba 🙂

@ – arroba

. – punto

Mi familia

 

Jak wymienić członków rodziny po hiszpańsku?

 

Zanim przyjdziemy do omawiania członków rodziny podam kilka pytań, które mogą paść w tej tematyce:

¿Estás casado? (Jesteś żonaty?)

¿Estás soltera? (Jesteś wolna?)

Zarówno pytanie z casado jak i soltera powinniśmy dopasować do osoby, do której się zwracamy. Czyli jeśli pytamy mężczyznę czy jest żonaty to zostaje pytanie: ¿estás casado?, ale kiedy chcemy zapytać kobiety, to już pytanie brzmi: ¿estás casada?. Analogicznie pytanie: czy jesteś wolny po hiszpańsku zabrzmi: ¿estás soltero?.

¿Tienes novio/novia? (Masz narzeczonego/narzeczoną?)

¿Tienes hermanos? (Masz rodzeństwo?)

 

 

Tengo un hermano. (Mam brata.)

Tengo dos/tres/cuatro hermanos. (Mam dwoje/troje/czworo braci.)

Tengo una hermana. (Mam siostrę)

Soy la hija única. (Jestem jedynaczką)

Soy el hijo único. (Jestem jedynakiem)

 

Estoy soltera/ soltero. (Jestem wolna/wolny – jako stan cywilny, a więc posiadanie „chłopaka”/”dziewczyny” nie zmienia stanu cywilnego).

Estoy casado/casada. (Jestem żonaty/mężata)

Tengo un hijo. (Mam syna.)

Tengo una hija. (Mam córkę.)

Tengo dos hijos. (Mam dwoje dzieci.)

 

Jak nazwać członków rodziny po hiszpańsku?

Mi + nazwa członka rodziny se llama + imię.

Mi madre se llama Maria.

Mi hermano se llama Pablo, y mi hermana Lucía.

Mis abuelos se llaman Jorge y Emanuela. (Moi dziadkowie nazywają się Jorge i Emanuela.)

 

Czy masz zwierzaka? 

¿Tienes mascotas?

Sí, tengo una/un + zwierzę.

Sí, tengo un perro/gato/pez/loro.

Sí, tengo una tortuga y dos perros.

Mi trabajo

¿A qué te dedicas?

¿Dónde trabajas?

¿En qué trabajas?

Soy + zawód.

Soy profesora. (Jestem nauczycielką)

Soy estudiante. (Jestem studentem/studentką. Obydwie formy wyglądają tak samo!)

Soy camarera/camarero. (Jestem kelnerką/kelnerem.)

 

Trabajo de + zawód.

Trabajo de gráfico.

 

Trabajo en + rodzajnik + miejsce.

Trabajo en un banco.

Trabajo en un restaurante.

Trabajo en una tienda de ropa.

Trabajo en un supermercado.

Mis pasatiempos

 

 

Pytanie o zainteresowania jest tak obszerne, że trudno przygotować wszystkie możliwe odpowiedzi. Kiedy zechcemy kogoś zapytać o hobby po hiszpańsku możemy powiedzieć:

¿Qué te gusta hacer en tu tiempo libre? (Co lubisz robić w czasie wolnym?)

 

Zainteresowania podzieliłam na kilka kategorii:

  • muzyka/instrumenty
  • sporty
  • gotowanie/jedzenie
  • filmy i seriale

Jeśli chcemy powiedzieć po hiszpańsku, że coś lubimy najłatwiej jest użyć zwrotu: me gusta… Oto jak wygląda użycie poprawnie gramatyczne tego zwrotu:

 

Me gusta + czasownik/rzeczownik w l.p.

Me gusta cantar y bailar.

Me gusta comida mejicana.

Me gustan + rzeczownik w l.m.

Me gustan las películas de terror.

 

Według tej samej zasady używamy zwrotów takich jak:

Me encanta/encantan…  (Uwielbiam…)

No me gusta/gustan… (Nie lubię…)

Muzyka i instrumenty po hiszpańsku

¿Qué tipo de música te gusta?

 

¿Cuál es tu grupo de música favorito?

¿Cuál es tu cantante favorito?

 

 

 

¿Tocas algún instrumento?

(A mí) me gusta…

música electrónica/flamenco/pop independiente/jazz/clásica/soul.

 

Mi grupo favorito de música son los Beatles.

Me encanta escuchar a …

 

¿Qué tipo de música escuchas normalmente? De todo. Sobre todo me gusta pop español y el jazz.

 

 

Me gusta mucho la música así que toco el piano y la guitarra también.

Toco la batería/ el violín.

Sporty po hiszpańsku

¿Practicas algún deporte?

¿Qué deporte practicas?

No, no practico ningún deporte.

 

Sí, me gusta…

montar bicicleta

jugar futbol

jugar al voleibol

hacer paracaidismo

hacer remo

jugar a la pelota

patinar

nadar

bucear

Gotowanie i jedzenie po hiszpańsku

¿Te gusta el vino blanco?

¿Cuál es tu comida favorita?

¿Prefieres hamburguesa, o paella?

Me encanta cocinar sobre todo me gusta…

Filmy i seriale po hiszpańsku

¿Te gusta ver la tele?

¿Qué tipo de películas te gustan?

Sí, me gusta ver la tele.

No, no me gusta, prefiero leer libros.

 

Veo series de Netflix.

Post a Comment

Rejestracja użytkownika

Zresetuj hasło