Chcesz sobie zobrazować całą gramatykę hiszpańską?
SPRAWDŹ GRAMBOXA
Czym jest bezokolicznik i na co mi on?
Bezokolicznik jako najbardziej podstawowa forma czasownika powinna zostać omówiona jako jedno z pierwszych zagadnień gramatycznych. Nie tylko w języku hiszpańskim. Zwykle poznanie jak zachowują sie czasowniki w danym języku jest podstawą budowania wszelkich zdań. W każdym zdaniu (nie mówiąc o równoważnikach) używamy przecież czasownika. Skoro w każdym zdaniu jest czasownik, a bezokolicznik to jego najbardziej podstawowa forma… to nie obędzie się od wprowadzenia czym on jest i jak może wyglądać w danym języku. Po prostu musisz wiedzieć jak może wyglądać, jak go rozpoznać. W większości (zanych mi) języków bezokoliczniki mają jakieś cechy szczególne, dlatego łatwo je wyłapać w języku obcym. Stanowią podstawę do tworzenia innych form odczaswnikowych (czyli bazując na bezokoliczniku dopiero tworzymy inne czasy, formy czy konstrukcje). No inaczej się nie da. Bezokolicznik musisz znać i wiedzieć jak wygląda, a na tym można iść dalej i dopiero budować kolejne formy.Bezokolicznik w języku hiszpańskim to forma czasownika, która nie jest ograniczona przez osobę ani liczbę. Składa się z rdzenia czasownika i końcówki.Końcówek mogą być trzy rodzaje: -ar, -er i -ir. Przykłady bezokoliczników w języku hiszpańskim:bezokolicznik: HABLAR
rdzeń: HABL-
końcówka: -AR
- hablar (mówić)
- comer (jeść)
- vivir (żyć)
- Acostarse (kłaść się do łóżka)
- Lavarse (myć się)
- Vestirse (ubierać się)
Pamiętaj! Często terminu bezokolicznik będziemy używać wymiennie z terminem czasownik.
Jak odmieniać czasowniki w tym hiszpańskim, podstawowym czasie teraźniejszym znajdziesz w innym wpisie.
Bezokolicznik w konstrukcjach
Bezokoliczników w hiszpańskim nie używa się zwykle samodzielnie, ale z czasownikami modalnymi lub innymi czasownikami, aby wyrazić cel, zamiar lub potrzebę wykonania określonej czynności. Na przykład:- Quiero hablar con mi amigo. (Chcę porozmawiać z moim przyjacielem.)
- Tienes que comer más verduras. (Musisz jeść więcej warzyw.)
- Necesitamos vivir en un lugar más grande. (Potrzebujemy mieszkać w większym miejscu.)
Lista popularnych czasowników w bezokoliczniku w hiszpańskim
Uwaga! Zwróć uwagę, że część z nich jest w formie zwrotnej, czyli ma „se” („się”), ale gdy tylko odetniemy końcówkę „se” od razu jesteśmy w stanie rozpoznać, do której koniugacji (ar, er, ir) należą.Chcesz sobie poukładać w głowie hiszpańską gramatykę?
Nie do końca odnajdujesz się w zawiłościach gramatyki hiszpańskiej? Wolisz wizualne przedstawienie wszystkich zagadnień? Opracowałyśmy przedstawienie wszystkich zagadnień gramatyki hiszpańskiej w formie schematu z systematycznie poukładanymi klockami-zagadnieniami gramatycznymi.
Jeśli chcesz spojrzeć na hiszpańską gramatykę trochę inaczej niż zwykle to GRAMBOX jest dla Ciebie.
Kliknij w poniższą grafikę