Jak przywitać się po hiszpańsku?

W tym wpisie przyjrzymy się jednemu z najbardziej podstawowych, ale zarazem niezwykle istotnych aspektów komunikacji międzyludzkiej w każdym języku — witaniu się. Hiszpański jest językiem żywiołowym, pełnym pasji i ciepła, co odzwierciedla się także w sposobie, w jaki ludzie się witają. Zatem, zaczynajmy naszą podróż w świat hiszpańskich przywitaniń!

Formalne witanie się po hiszpańsku

Zależnie od pory dnia, możemy chcieć być bardziej specyficzni: – Buenos días — Dzień dobry (używane od rana do około południa) – Buenas tardes — Dobry wieczór (używane po południu aż do wieczora) – Buenas noches — Dobranoc (używane w nocy, ale także jako powitanie w późnych godzinach wieczornych)

Formalne pytanie o samopoczucie

Pamiętajmy, że tam gdzie odnosimy się do z szacunkiem używamy formy USTED. – ¿Cómo está usted? (Jak się Pan/Pani ma?) – formalna wersja zapytania, stosowana w bardziej oficjalnych okolicznościach.

Jak formalnie przywitać się po hiszpańsku?

– ¡Buenas noches, señora Martínez! ¿Puedo ayudarla en algo? (Dobry wieczór, pani Martínez! Czy mogę w czymś pomóc?) – ¡Buenos días, señor García! ¿Cómo está usted hoy? (Dzień dobry, panie García! Jak się pan dzisiaj czuje?)

Pamiętaj!

señor/a łączy się z nazwiskiem

Jak pożegnać się oficjalnie po hiszpańsku?

Adiós – Do widzenia „Adiós” to najbardziej uniwersalny i szeroko znany sposób na powiedzenie „do widzenia”. Można go używać w niemal każdej sytuacji, jednak zazwyczaj ma on bardziej formalny lub ostateczny charakter. Przykład: – ¡Hasta luego, Mariana! Si necesitas algo, llámame. – Adiós, y gracias por todo.

Nieformalne witanie się po hiszpańsku

Najprościej rzecz ujmując, aby powiedzieć „cześć” po hiszpańsku, zazwyczaj używamy słowa „Hola”. Jest to uniwersalne, niezobowiązujące pozdrowienie, które pasuje praktycznie na każdą okazję. – Hola, ¿cómo estás? (Cześć, jak się masz?)

Pytanie o samopoczucie po hiszpańsku

Dodatkowo Hiszpanie często dodają pytanie o samopoczucie od razu do przywitania. – ¿Qué tal? – Jak się masz? / Co słychać? – ¿Cómo estás? – Jak się masz? – ¿Cómo va todo? – Jak leci? / Jak wszystko?

Jak nieoficjalnie pożegnać się po hiszpańsku?

  • Adiós
  • Hasta luego – Do zobaczenia później
„Hasta luego” jest mniej formalne niż „adiós” i stosuje się je, gdy mamy nadzieję zobaczyć się z kimś w niedługim czasie. Przykład: – Nos vemos mañana en la oficina, entonces. – Sí, hasta luego.
  • Hasta pronto – Do zobaczenia wkrótce
Zwrot „hasta pronto” wyraża nadzieję spotkania się znowu w niedalekiej przyszłości. Ma bardzo pozytywne konotacje i jest często używany między znajomymi. Przykład: – Fue un placer charlar contigo. – Igualmente, hasta pronto.
  • Hasta la próxima – Do następnego razu
To wyrażenie zastosujemy, gdy chcemy podkreślić, że oczekujemy kolejnego spotkania, ale nie określamy dokładnie, kiedy ono nastąpi. Przykład: – Gracias por la cena, estuvo maravillosa. – Me alegro de que te haya gustado, hasta la próxima.
  • Hasta mañana – Do jutra
Gdy wiemy, że zobaczymy się z kimś następnego dnia, użyjmy zwrotu „hasta mañana”. Przykład: – Buenas noches, ¿nos vemos en la clase de español? – Sí, claro. Hasta mañana.
  •  Cuídate – Trzymaj się
„Cuídate” to ciepła i osobista forma pożegnania. Możemy jej używać w stosunku do przyjaciół i rodziny, gdy chcemy wyrazić troskę o ich dobro. Przykład: – Espero que te sientas mejor pronto. – Gracias, cuídate.
  • Que tengas un buen día – Miłego dnia
Kiedy chcemy życzyć komuś dobrego dnia, użyjmy formuły „que tengas un buen día”. Przykład: – Charlie, ¡que tengas un buen día en el trabajo! – ¡Muchas gracias! Tú también.
  • Nos vemos – Zobaczymy się**
„Nos vemos” jest nieformalnym i powszednim sposobem na powiedzenie „do zobaczenia”. Przykład: – ¿Te puedo llamar más tarde? – Claro, nos vemos.
  • Que te vaya bien – Wszystkiego dobrego
Zwrot „que te vaya bien” odnosi się do życzenia komuś powodzenia i jest równoważny polskiemu „wszystkiego dobrego”. Przykład: – Tengo una entrevista de trabajo mañana. – ¡Oh! Que te vaya bien.

Przywitania w praktyce

– A: ¡Hola, Juan! ¿Cómo estás? – B: ¡Hola! Bien, gracias. ¿Y tú? (Cześć! Dobrze, dziękuję. A ty?)
Scroll to Top