Czasowniki „być” w hiszpańskim, czyli „ser” i „estar”

Zanim zanurkujemy głęboko w krainę hiszpańskiej gramatyki, pozwól, że wezmę Cię za rękę i poprowadzę przez podstawy jednego z najbardziej intrygujących tematów – różnice pomiędzy czasownikami „ser” i „estar”. Możesz pomyśleć, że to nie lada wyzwanie, ale obiecuję, spojrzymy na to w sposób najbardziej przystępny i angażujący!   W języku hiszpańskim nie mamy jednego czasownika, który byśmy przetłumaczyli jako „jest”. Mamy za to trzy różne możliwości. W zależności od kontekstu użyjemy czasownika ser lub estar lub haber w (niezmiennej formie w czasie teraźniejszym hay). Hiszpanie podchodzą do zagadnienia w bardziej skomplikowany sposób, dla nich coś może być stałe lub zmienne, coś może odnosić się do lokalizacji (coś gdzieś jest/znajduje się). To, co być może już wiesz, to fakt, że oba te czasowniki oznaczają „być” w języku hiszpańskim. Jednakże używamy ich w zupełnie różnych kontekstach i odmiennych sytuacjach. Przyjrzyjmy się zatem kluczowym różnicom.

Użycie czasownika „ser”

Zacznijmy od „ser” – trwałego „być” Czasownik „ser” stosujemy, gdy mówimy o cechach stałych, które nie ulegają zmianom – przynajmniej nie szybko i nie łatwo. Oto kilka zastosowań „ser”, które pomogą Ci pojąć, kiedy powinno się go używać: 1. Tożsamość i pochodzenie: – „Yo soy Marta.” – Ja jestem Marta. – „Nosotros somos de Polonia.” – My jesteśmy z Polski. 2. Charakterystyka – opis cech, które są uważane za trwałe: – „El cielo es azul.” – Niebo jest niebieskie. – „La mesa es de madera.” – Ten stół jest z drewna. 3. Czas i data: – „Hoy es lunes.” – Dzisiaj jest poniedziałek. – „Es el 5 de mayo.” – Jest 5 maja. 4. Zawód, narodowość, religia i podobne stałe role/cechy: – „Ella es doctora.” – Ona jest lekarką. – „El es católico.” – On jest katolikiem.

Odmiana czasownika „ser”

W czasie teraźniejszym (presente de indicativo)

yo soy
eres
él/ella/usted es
nosotros/nosotras somos
vosotros/vosotras sois
ellos/ellas/ustedes son

Użycie czasownika „estar”

Teraz przejdźmy do „estar” – zmienne „być” Czasownik „estar” używamy, gdy opisujemy tymczasowe stany, emocje, położenie czy inne działania, które nie mają charakteru trwałego. Oto scenariusze, w których „estar” znajdzie zastosowanie: 1. Lokalizacja i umiejscowienie: – „El banco está al lado de la tienda.” – Bank jest obok sklepu. – „¿Dónde estás?” – Gdzie jesteś? 2. Stany tymczasowe i emocje: – „Estoy cansado.” – Jestem zmęczony. – „La comida está caliente.” – Jedzenie jest gorące. 3. Sytuacje w trakcie trwania (konstrukcja estar + gerundio): – „Estoy estudiando.” – Uczę się (teraz). Konstrukcja ta ma swoje odbicie w angielskim czasie present continuous (I am doing something). Pamiętaj, że emocje, stan zdrowia, warunki fizyczne i wiele innych sytuacji, które mogą się zmieniać stosunkowo szybko, zawsze będziemy wyrażać przy użyciu „estar”.

Odmiana czasownika „estar”

W czasie teraźniejszym (presente do indicativo)

yo estoy
estás
él/ella/usted está
nosotros/nosotras estamos
vosotros/vosotras estáis
ellos/ellas/ustedes están

Wideo o użyciu hiszpańskich czasowników „ser” i „estar” dla początkujących

Różnice w użyciu „ser” i „estar” dla średniozaawansowanych

Poniżej znajdziesz infografikę odnoszącą się do tematu rozróżnienia „ser” i „estar” na poziomie średniozaawansowanym. Możesz ją sobie również pobrać 😉

Ćwiczenia na rozróżnienie czasowników „ser” i „estar” w hiszpańskim dla poziomu podstawowego

 

Ćwiczenie 1: Ser czy Estar? To jest pytanie…

W poniższych zdaniach zastanów się, którego czasownika użyć i dlaczego. Pamiętaj o zasadach, które omówiliśmy w poprzednich rozdziałach. 1. María _____ (ser/estar) muy contenta hoy. 2. El cielo _____ (ser/estar) azul. 3. Yo _____ (ser/estar) de Polonia. 4. Las llaves _____ (ser/estar) sobre la mesa. 5. Lucía y Carmen _____ (ser/estar) altas. 6. Nosotros _____ (ser/estar) esperando el autobús. 7. El concierto _____ (ser/estar) en el parque central. 8. Yo _____ (ser/estar) médico. 9. La sopa _____ (ser/estar) caliente, cuidado. 10. Ellos _____ (ser/estar) casados por veinte años.

Ćwiczenie 2: Odmień czasowniki „ser” oraz „estar”

Odmień czasowniki „ser” i „estar” zgodnie z podanymi zaimkami osobowymi. Spróbuj wykonać ćwiczenie od serca, a następnie sprawdź swoje odpowiedzi w poprzednim rozdziale. 1. Yo _____ (ser/estar) 2. Tú _____ (ser/estar) 3. Él/Ella/Usted _____ (ser/estar) 4. Nosotros/Nosotras _____ (ser/estar) 5. Vosotros/Vosotras _____ (ser/estar) 6. Ellos/Ellas/Ustedes _____ (ser/estar)  

 Ćwiczenie 3: Który czasownik?

Przeczytaj poniższe zdania i zastanów się, które zdanie powinno zawierać „ser”, a które „estar”. Następnie napisz własne zdania używając wybranego czasownika. 1. (Ser/Estar) las seis de la tarde. 2. La fiesta _____ (ser/estar) divertida. 3. Ellos _____ (ser/estar) abogados. 4. ¿Cómo _____ (ser/estar) tu día? 5. La puerta _____ (ser/estar) de madera.

 Ćwiczenie 4: Wczuj się w sytuację

Wyobraź sobie, że jesteś w Hiszpanii. Użyj „ser” lub „estar” w poniższych sytuacjach: 1. Chcesz powiedzieć, że jesteś w domu. 2. Opisujesz swój zawód w rozmowie z nowo poznanym kolegą. 3. Wskazujesz miejsce, gdzie odbywa się koncert. 4. Opisujesz charakter swojego znajomego. 5. Wyrażasz swoje samopoczucie podczas wizyty u lekarza.  

Ćwiczenie 5: Stwórz dialog

W duecie lub w grupie stwórzcie dialogi, w których przynajmniej pięć razy będziecie musieli zdecydować, czy użyć „ser” czy „estar”. Możesz odgrywać sceny w restauracji, na lotnisku, w szkole lub podczas wywiadu o pracę. Spróbuj też wyjaśnić, dlaczego wybrałeś konkretny czasownik.     Nie zapomnij, że najlepszą praktyką jest używanie nowo nabytej wiedzy w rzeczywistych sytuacjach. Mów, pisz, czytaj i słuchaj hiszpańskiego jak najczęściej – każda okazja do praktyki jest cenna. Pozwoli Ci to nie tylko lepiej zapamiętać zasady użycia „ser” i „estar”, ale także poprawić Twoją ogólną biegłość w języku hiszpańskim. Ánimo y buena suerte!
Scroll to Top